Így hallottam.
Egy alkalommal a Magasztos
Rádzsagahában, a Bambusz-erdőben, a Mókus-parkban tartózkodott. Ez idő tájt
Abhaja királyfi felkereste a dzsaina Nátaputtát. Odaérve, üdvözölte Nátaputtát,
majd leült előtte. A dzsaina Nátaputta így szólította meg az előtte ülő Abhaja
királyfit:
- Eredj, királyfi, vond kérdőre Gótama
remetét! Akkor jó híred fog elterjedni: „Abhaja királyfi kérdőre vonta Gótama
remetét, pedig Gótama remete olyan nagy erejű, olyan hatalmas!”
- Uram, hogy vonhatnám kérdőre Gótama
remetét, hiszen olyan nagy erejű, olyan hatalmas?
- Eredj, királyfi, keresd fel Gótama
remetét, s odaérve, így szólítsd meg: „Előfordulhat-e, uram, hogy a Beérkezett
olyat mondjon, ami másoknak kellemetlen, ami másokat bánt?” Ha Gótama remete
így válaszol kérdésedre: „Királyfi, előfordulhat, hogy a Beérkezett olyat mond,
ami másoknak kellemetlen, ami másokat bánt”, akkor így folytathatod: „Ebben az
esetben mi a különbség közötted, uram, és a közönséges emberek között, hiszen
közönséges emberek is mondanak olyat, ami másoknak kellemetlen, ami másokat
bánt?” Ha viszont Gótama remete így válaszol kérdésedre: „Királyfi, nem
fordulhat elő, hogy a Beérkezett olyat mondjon, ami másoknak kellemetlen, ami
másokat bánt”, akkor így folytathatod: „Ebben az esetben miért mondtad
Dévadattáról, uram: „Kárhozott Dévadatta, egy világkorig pokolra kerül
Dévadatta, menthetetlen Dévadatta”? Ezek a szavaid megharagították Dévadattát,
elkeserítették Dévadattát.” Ha ezt a kettős élű kérdést teszed fel Gótama
remetének, sem felfelé, sem lefelé nem tud kibújni. Mint amikor egy embernek
vasbilincset vetnek a nyakába, sem felfelé, sem lefelé nem tud kibújni belőle,
ugyanúgy Gótama remete sem tud sem felfelé, sem lefelé kibújni, ha ezt a kettős
élű kérdést teszed fel neki.
- Úgy lesz,
uram - ígérte meg Abhaja királyfi a dzsaina Nátaputtának, és felállva ültéből,
jobb kéz felől megkerülte a dzsaina Nátaputtát, elköszönt tőle, és elindult a
Magasztoshoz. Odaérve, üdvözölte a Magasztost, és leült előtte. Miközben előtte
ült, felpillantott a napra, és ez a gondolata támadt:
- Ma már nincs idő a Magasztos kérdőre
vonására. Majd holnap saját házamban fogom kérdőre vonni a Magasztost - és így
szólt a Magasztoshoz:
- Fogadja el meghívásomat a Magasztos
holnap ebédre negyedmagával!
A Magasztos hallgatással fejezte ki
beleegyezését.
A Magasztos beleegyezését elnyerve,
Abhaja királyfi felállt ültéből, jobb kéz felől megkerülte a Magasztost,
elköszönt tőle, és távozott. Az éjszaka elmúltával a Magasztos reggel felöltözött,
magára öltötte felsőruháját, fogta alamizsnás szilkéjét, és elindult Abhaja
királyfi házába. Odaérve, leült az előkészített ülőhelyre. Abhaja királyfi
saját kezűleg szolgálta ki és látta el a Magasztost válogatott sült és főtt
ételekkel. Amikor a Magasztos befejezte étkezését, Abhaja királyfi fogott egy
alacsonyabb széket, és leült előtte. Előtte ülve, így szólította meg a
Magasztost Abhaja királyfi:
- Előfordulhat-e, uram, hogy a
Beérkezett olyat mondjon, ami másoknak kellemetlen, ami másokat bánt?
- Semmi körülmények között sem,
királyfi.
- Akkor a dzsainák veszítettek, uram.
- Miért mondod, királyfi, hogy akkor a
dzsainák veszítettek?
- Uram, felkerestem a dzsaina
Nátaputtát. Odaérve, üdvözöltem Nátaputtát, és leültem előtte. Miközben előtte
ültem, a dzsaina Nátaputta így szólított meg: „Eredj, királyfi, vond kérdőre
Gótama remetét! Akkor jó híred fog elterjedni: „Abhaja királyfi kérdőre vonta
Gótama remetét, pedig Gótama remete olyan nagy erejű, olyan hatalmas!”” [Megismételve.]
Eközben Abhaja királyfi egy zsenge
kisgyermeket, ártatlan csecsemőt tartott az ölében. Ekkor a Magasztos így szólt
Abhaja királyfihoz:
- Mi a véleményed, királyfi? Ha ez a
kisgyermek a te hanyagságod folytán vagy a dajka hanyagsága folytán egy
szilánkot vagy kavicsot venne a szájába, mit tennél vele?
- Elvenném tőle, uram. Ha nem
sikerülne megelőzőleg elvennem tőle, bal kezemmel leszorítanám a fejét, és jobb
kezem begörbített ujjával még akkor is kivenném a szájából, ha megvérezném
vele. Mindezt azért tenném, mert sajnálnám a gyereket.
- Ugyanígy, királyfi: ha a Beérkezett
tudja egy kijelentésről, hogy az valótlan, hamis és káros, és másoknak
kellemetlen, másokat bánt, akkor azt nem mondja a Beérkezett. Ha a Beérkezett
tudja egy kijelentésről, hogy az valóságos, igaz, de káros, és másoknak
kellemetlen, másokat bánt, azt sem mondja a Beérkezett. Ha a Beérkezett tudja
egy kijelentésről, hogy az valóságos, igaz és hasznos, de másoknak kellemetlen,
másokat bánt, akkor a Beérkezett tudja, hogy mikor időszerű annak a
kijelentésnek a megtétele. Ha a Beérkezett tudja egy kijelentésről, hogy az
valótlan, hamis és káros, de másoknak kellemes, másoknak jólesik, akkor azt nem
mondja a Beérkezett. Ha a Beérkezett tudja egy kijelentésről, hogy az
valóságos, igaz, de káros, és másoknak kellemes, másoknak jólesik, azt sem
mondja a Beérkezett. Ha a Beérkezett tudja egy kijelentésről, hogy az valóságos,
igaz és hasznos, és másoknak kellemes, másoknak jólesik, akkor a Beérkezett
tudja, hogy mikor időszerű annak a kijelentésnek a megtétele. Mindezt azért
teszi a Beérkezett, mert sajnálja az élőlényeket.
- Uram, amikor nagy tudású nemesek
vagy nagy tudású papok vagy nagy tudású házigazdák vagy nagy tudású remeték
felkeresik a Beérkezettet, kigondolnak egy kérdést, és felteszik a
Beérkezettnek, olyankor a Magasztos már előre átgondolja-e: „Akik majd felkeresnek
és ezt vagy ezt kérdezik tőlem, azoknak majd ezt válaszolom a kérdésre”, vagy
pedig abban a pillanatban jut a Beérkezettnek eszébe a válasz?
- Viszontkérdést teszek fel, királyfi;
felelj rá belátásod szerint. Mit gondolsz, királyfi: jól ismered a kocsi minden
részét?
- Igen, uram, jól ismerem a kocsi
minden részét.
- Akkor mit gondolsz, királyfi? Ha
felkeresnének, és megkérdeznék tőled: „Milyen része ez a kocsinak?”, ilyenkor
már előre átgondolnád-e: „Akik majd felkeresnek, és ezt vagy ezt kérdezik
tőlem, azoknak majd ezt válaszolom a kérdésre”, vagy pedig abban a pillanatban
jutna eszedbe a válasz?
- Uram, én gyakorlott kocsihajtó
vagyok, és jól ismerem a kocsi minden részét, tisztában vagyok a kocsi minden
egyes részével. Abban a pillanatban eszembe fog jutni a válasz.
- Nos, királyfi, ugyanígy, amikor nagy
tudású nemesek vagy nagy tudású papok, vagy nagy tudású házigazdák, vagy nagy
tudású remeték felkeresik a Beérkezettet, kigondolnak egy kérdést, és felteszik
a Beérkezettnek, olyankor abban a pillanatban eszébe jut a Beérkezettnek a
válasz azért, mert a Beérkezett jól ismeri a Tan minden részletét, és mivel a
Tan minden részletét jól ismeri, abban a pillanatban eszébe jut a válasz.
E szavak hallatára Abhaja királyfi így
szólt a Magasztoshoz:
- Pompás, uram! Pompás, uram! Mint
hogyha valaki talpra állítaná a megfordítottat [...stb.]. Fogadjon el a Magasztos a mai naptól életem végéig világi
tisztelőjéül, aki hozzá folyamodik oltalomért!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése